Actualités
Historique
Villages
Webmaster - Infos
Visites
visiteurs visiteurs en ligne Préférences
Se reconnecter --- 12 membres
( personne )
|
Domaine de Dionysos - Les vins du domaine
La Trilougio La Trilogie AOC Côtes du Rhône Cairanne Trois cépages -Three grape varieties*
|
VIGNOBLE: Sélection dont les 3 plus vieilles parcelles situées au sud-est du village de Cairanne* |
|
VINEYARD: Selection in which the three oldest parcels, situated to the south-east of Cairanne * |
CEPAGE: Grenache, Syrah, Mourvèdre majoritaires* |
|
GRAPE VARIETIES: Grenache, Syrah, Mourvèdre majority |
AGE: 15 à 60 ans |
|
AGE: 15 – 60 years old |
TERROIR: argilo-calcaire avec galets roulés |
|
TERROIR: clayey-limestone soil with pudding stones |
PRODUCTION: 30 à 35 hectos/hectare (6500 bouteilles) |
|
PRODUCTION: 30-35hl/ha (about 6500 bottles) |
VENDANGES : manuelles, sélectionnées, triées rigoureusement |
|
HARVESTING: by hand with rigorous selection |
VINIFICATION: éraflage ; températures ma |
|
VINIFICATION: destalking; temperature control; daily pumping over; more than 30 days of maceration; ageing for 18 months in oak barrels; bottling without filtration |
CONSERVATION: nous gardons ce vin en cave pendant 3 ans afin de parfaire son élevage, et nous pensons qu’il peut garder tout son potentiel pour les 10 ans à venir ; il est à déguster après 2 heures de carafe |
|
CONSERVATION: we keep this wine in our cellars for three years in order to put the finishing touches to its ageing. We believe it will keep for a further 10 years. Best decanted 2 hours before serving. |
DEGUSTATION: un nez élégant où se mélangent le cassis et la griotte avec des notes de vanille, de tabac et de poivre ; la bouche est soyeuse, agréable, charnue avec des notes de violettes |
|
TASTING NOTE: the elegant nose is a heady mixture of blackcurrant, Morello cherry, vanilla, tobacco and pepper; the palette is silky and fleshy with overtones of violets |
ACCOMPAGNE: civet de chevreuil, filet d’isard aux mousserons, hure de sanglier, pieds et paquets à la Marseillaise, bœuf en daube ou fromage de chèvre |
|
SERVE WITH: venison stew, wild goat with mushrooms, wild boar, Marseille-style tripe, beef stew or goat's cheese |
CONDITIONNEMENT: bouteille Bourgogne lourde "Burgonde" ; bouchon liège naturel 49mm ; caisses de 6 uniquement ; 70cs par palette ; Euro pallet |
|
PACKAGING: heavy Bourgogne “Burgonde” bottle; natural cork 49mm; cases of 6 only; 70cs per pallet; Europallet |
Distinction : Médaille d’Or au Challenge International 2006 Récolte 2003 Coup de Cœur de N°2930 septembre 2007 |
Domaine de Dionysos
AOC Côtes du Rhône Rosé
VIGNOBLE: : situé au nord d’Orange |
|
VINEYARD: north of Orange |
|
CEPAGES: Syrah, Grenache, Cinsault |
|
GRAPE VARIETIES: Syrah, Grenache, Cinsault |
|
AGE: 30 ans |
|
AGE: 30 years old |
|
TERROIR: coteaux très bien exposés ; sols sablonneux et argileux en sous-sol, ce qui évite le stress hydrique |
|
TERROIR: well-exposed slopes; sandy surface with clayey sub-soil, which helps to prevent drought stress |
|
PRODUCTION: 35 – 40 hl/ha |
|
PRODUCTION: 35 – 40 hl/ha |
|
VINIFICATION: saignée après 2 à 3 heures de macération pelliculaire; levurage ; fermentation longue à basse température (10 à 12 °C) ; fermentation malolactique bloquée |
|
VINIFICATION: bleeding after 2 / 3 hours of skin contact; inoculation with cultured yeasts; long fermentation at low temperatures (10 to 12°C); malolactic fermentation blocked |
|
CONSERVATION: à boire dans l’année qui suit la mise |
|
CONSERVATION: best drunk within 12 months of bottling |
|
DEGUSTATION: un nez qui évoque les bonbons anglais ; en bouche on trouve des fruits rouges et la violette ; un très bel équilibre acidité / fruit |
|
TASTING NOTE: the nose is redolent of boiled sweets; on the pallet there are red berry fruits and violets with an excellent balance of fruit and acidity |
|
ACCOMPAGNE: fruité et rafraîchissant, vous l’apprécierez en apéritif, avec de la charcuterie ou brochettes |
|
SERVE WITH: fruity and refreshing, this wine is perfect as an aperitif, but goes well with charcuterie and kebabs |
|
CONDITIONNEMENT: bouteille Bourgogne ; bouchon synthétique ; caisses de 6 ; 100cs par palette ; Europallet |
|
PACKAGING: Bourgogne bottle; plastic cork; cases of 6; 100cs per pallet; Europallet |
|
Distinction : Raimbault d’Or Concours des consommateurs de Vacqueyras Récolte 2006 Médaille d’Argent/Silver à la FOIRE DES VINS D’ORANGE Récolte 2005 Médaille d’Or/Gold à la FOIRE DES VINS D’ORANGE Récolte 2004 |
Domaine de Dionysos
Viognier
VDP blanc de la Principauté d’Orange
VIGNOBLE: 3ha de vignes sur Uchaux et sur Orange |
|
VINEYARD: 3ha of vines at Uchaux and at Orange |
CEPAGE: 100% Viognier |
|
GRAPE VARIETIES: 100% Viognier |
AGE: 15 ans |
|
AGE: 15 years old |
TERROIR: sols sablonneux et argileux en sous-sol, ce qui évite le stress hydrique |
|
TERROIR: sandy surface with clayey sub-soil, which helps to prevent drought stress |
PRODUCTION: 35 hl/ha |
|
PRODUCTION: 35 hl/ha |
VINIFICATION: macération courte ; pressurage léger sur pneumatique ; levurage ; fermentation longue à très basse température ; élevage jusqu’à fin décembre sur lies fines ; blocage de la fermentation malo-lactique |
|
VINIFICATION: short maceration; pressed gently in pneumatic press; addition of cultured yeasts; long fermentation at very low temperatures; ageing on fine lees until December; malolactic fermentation blocked |
CONSERVATION: à boire dans les 24 mois suivant la mise |
|
CONSERVATION: drink within 24 months of bottling |
DEGUSTATION: la couleur blanc vert de ce vin tourne au doré après quelques mois ; nez fruité au parfum de banane, fruits exotiques, abricot et pamplemousse |
|
TASTING NOTE: the pale green colour turns golden after a few months; the nose is fruity with overtones of banana, exotic fruits and grapefruit |
ACCOMPAGNE: excellent en apéritif, il est très bien aussi avec les fruits de mer, le poisson et les crustacés |
|
SERVE WITH: excellent both as an aperitif and as an accompaniment to seafood, fish and shellfish |
CONDITIONNEMENT: bouteille Bourgogne Tradition, couleur Champagne ; bouchon synthétique (Nomacork) ; caisses de 6 ; 100cs par palette Europallet |
|
PACKAGING: Bourgogne Tradition bottle, Champagne colour; plastic cork (Nomacork); cases of 6; 100cs per pallet; Europallet |
Distinction : Médaille d’Or/Gold au CONCOURS GENERAL DE PARIS Récolte 2002 |
Domaine de Dionysos
AOC Côtes du Rhône BLANC
VIGNOBLE: situé au cœur du massif d’Uchaux, au nord d’Orange |
|
VINEYARD: in the heart of the “massif d’Uchaux”, north of Orange |
CEPAGE: 100% Grenache gris |
|
GRAPE VARIETIES: 100% Grenache gris |
AGE: 30 ans |
|
AGE: 30 years old |
TERROIR: coteaux très bien exposés ; sols sablonneux et argileux en sous-sol, ce qui évite le stress hydrique |
|
TERROIR: well-exposed slopes; sandy surface with clayey sub-soil, which helps to prevent drought stress |
PRODUCTION: 30 hl/ha |
|
PRODUCTION: 30 hl/ha |
VINIFICATION: macération courte, pressurage léger sur pneumatique, levurage, fermentation longue en fûts de chêne |
|
VINIFICATION: short maceration; pressed gently in pneumatic press; addition of cultured yeasts; long fermentation in oak barrels. |
CONSERVATION: à boire dans les 48 mois suivant la mise |
|
CONSERVATION: drink within 48 months of bottling |
DEGUSTATION: ce vin tourne au doré après quelques mois, un nez élégant avec des notes de vanille, la bouche est soyeuse, agréablement miellée |
|
TASTING NOTE: the colour turns golden after a few months; an elegant nose with vanilla; the palette is silky and fleshy with overtones of honey |
ACCOMPAGNE: excellent en apéritif, avec les poissons, le foie gras, les fromages et les desserts. |
|
SERVE WITH: excellent both as an aperitif and as an accompaniment to fish, foie gras, cheese and desserts |
CONDITIONNEMENT: bouteille Bourgogne, bouchon liège naturel, caisses de 6, 100cs par palette Europallet |
|
PACKAGING: Bourgogne bottle, natural cork; cases of 6; 100cs per pallet; Europallet |
Domaine de Dionysos
AOC Côtes du Rhône Cairanne
VIGNOBLE: propriété de 17ha, située au sud-est de Cairanne |
|
VINEYARD: 17ha property, situated to the south-east of Cairanne |
CEPAGE: Grenache, Syrah, Mourvèdre, Carignan |
|
GRAPE VARIETIES: Grenache, Syrah, Mourvèdre, Carignan |
AGE: 35-50 ans |
|
AGE: 35-50 years old |
TERROIR: argilo-calcaire avec galets roulés |
|
TERROIR: chalky-clay with pudding stones |
PRODUCTION: 35-40 hl/ha |
|
PRODUCTION: 35-40 hl/ha |
VENDANGES : manuelles avec tri rigoureux |
|
HARVESTING: hand-harvested with rigorous selection |
VINIFICATION: traditionnelle sans levurage ; maîtrise de températures ; délestages ; longue macération ; micro-oxygénation ; un tiers élevé en barrique |
|
VINIFICATION: traditional without the use of cultured yeast; temperature-controlled; pumping over; long maceration; micro-oxygenation; one third raised in oak barrels |
CONSERVATION: un vin excellent à boire après une année de garde, il exprimera sa typicité pendant plusieurs années |
|
CONSERVATION: this wine starts to drink well after a year, but will benefit from being cellared for several years to enhance its typical characteristics |
DEGUSTATION: nez très syrah, évoquant la violette ; la bouche est ronde avec des arômes de fruits rouges ; ce vin de garde est à déguster après une heure de carafe |
|
TASTING NOTE: a very “Syrah” nose, redolent of violets; on the palette it is round and bursting with red fruits; this wine will benefit from an hour in a carafe before serving |
ACCOMPAGNE: des viandes rouges, du gibier et des fromages |
|
SERVE WITH: all red meats, game and hard cheeses |
CONDITIONNEMENT: bouteille Bourgogne Grande Tradition ; bouchon liège naturel 49mm ; caisses de 6 ; 100cs par palette ; Europallet |
|
PACKAGING: Bourgogne Grande Tradition bottle; natural cork 49mm; cases of 6 (cases of 12 available for export); 100cs per pallet; Europallet |
Domaine de Dionysos
La Devèze
AOC Côtes du Rhône Rouge
VIGNOBLE: situé au nord d’Orange |
|
VINEYARD: north of Orange |
CEPAGE: Grenache, Syrah, Cinsault et vieux Carignan |
|
GRAPE VARIETIES: Grenache, Syrah, Cinsault and old Carignan |
AGE: 30 ans |
|
AGE: 30 years old |
TERROIR: coteaux très bien exposés ; sols sablonneux et argileux en sous-sol, ce qui évite le stress hydrique |
|
TERROIR: well-exposed slopes; sandy surface with clayey sub-soil, which helps to prevent drought stress |
PRODUCTION: 35 – 40 hl/ha |
|
PRODUCTION: 35 – 40 hl/ha |
VINIFICATION: traditionnelle à basse température ; délestages ; macération de 10 jours ; élevé en partie en fûts de chêne pendant 6 mois |
|
VINIFICATION: traditional, at low temperatures; pumping over; 10 day maceration; 30% aged in oak barrels for 6 months |
CONSERVATION: à boire à partir de la mise en bouteille et ce pendant 3 ans |
|
CONSERVATION: can be enjoyed from just after bottling and for a further three years |
DEGUSTATION: nez très fruité ; la bouche charnue et souple aux arômes de violette |
|
TASTING NOTE: very fruity nose; in the mouth it is supple and fleshy with overtones of violets |
ACCOMPAGNE: à merveille volaille, agneau, charcuterie et fromage |
|
SERVE WITH: perfect accompaniment to poultry, lamb, charcuterie and hard cheese |
CONDITIONNEMENT: bouteille Bourgogne Tradition ; bouchon synthétique ; caisses de 6 ; 100cs par pallet ; Europallet |
|
PACKAGING: Bourgogne Tradition bottle; plastic cork; cases of 6; 100cs per pallet; Europallet |
Personne n'a encore laissé de commentaire. |
-
Dégustation
-
Viticulteurs
- * Clos des Cimes
- * Clos des vignes du Maynes
- * Clos du caillou
- * Domaine Art Mas
- * Domaine Brusset
- * Domaine Coteaux des Travers
- * Domaine Des Amadieu (Cairanne)
- * Domaine Des Escaravailles
- * Domaine Ferme Saint Martin (Baume de Venise)
- * Domaine Gourt de Mautens
- * Domaine Gourt de Mautens (Jérôme Bressy)
- * Domaine Jean David
- * Domaine La Guicharde (Mondragon)
- * Domaine La Luminaille à Rasteau
- * Domaine Le Mas de Casalas
- * Domaine Les Hautes Cances (Cairanne)
- * Domaine Nalys
- * Domaine Vindemio
- * Domaine de La Biscarelle
- * Domaine de La Cabotte
- * Domaine de Montcalmes
- * Domaine de l'Oratoire St Martin
- * Domaine de la Gayère (Cairanne)
- * Domaine de la Martinelle
- * Domaine des Bernardins
- * Domaine des Geines
- * Domaine du Cayron (Gigondas)
- * Julien de l'Embisque
- * Le Domaine de La Gasqui
- * Mas de la Serranne (Languedoc)